Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation

Powszechnie kojarzymy, że w języku greckim słowo "lud" brzmi "dimos"

Powszechnie kojarzymy, że w języku greckim słowo "lud" brzmi "dimos" – Powszechnie kojarzymy, że w języku greckim słowo "lud" brzmi "dimos" (δῆμος), stąd też koncepcja władzy ludu, czyli "dimokratia" (δημοκρατία). W rzeczywistości jednak greka kryje inne ciekawe słowo o zbliżonym znaczeniu: "laos" (λαός). Dokładna różnica pomiędzy nimi nie została nadal ustalona, aczkolwiek spora część filologów utrzymuje, iż "laos" odnosi się do społeczeństwa w sposób znacznie bardziej bezpośredni niż "demos". Według tej logiki "dimokratia" to nie tyle władza ludu, co władza PRZEDSTAWICIELI ludu, z kolei hipotetyczna koncepcja "laokracji" miałaby opierać się na prostych obywatelach osobiście uczestniczących w procesie decyzyjnym.

To właśnie słowem "laokracja" oddano na grecki komunistyczną ideę "demokracji ludowej". Ponieważ w języku tym termin "republika" zwyczajowo tłumaczony jest jako "dimokratia", Niemiecka Republika Demokratyczna przełożona została jako "Laokratiki Dimokratia tis Germanias" (Λαοκρατική Δημοκρατία της Γερμανίας).
Zobacz następny

Komentarze

Momencik, trwa ładowanie komentarzy   ładowanie…