Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation

Słowo "kac" nie jest pochodzenia polskiego. Jeszcze przed i niedługo...

Słowo "kac" nie jest pochodzenia polskiego. Jeszcze przed i niedługo po wojnie najpopularniejszym określeniem na nieprzyjemne konsekwencje zatrucia alkoholem było niemieckie słowo "Katzenjammer" ("koci lament") i jego spolszczenia - "kacenjamer" czy "kacenjama". Znana nam dziś forma skrócona była zdecydowanie rzadziej spotykana; natomiast w latach 50. stosować zaczęto dosłowne tłumaczenie słowa niemieckiego - stąd "kociokwik". Tymczasem w staropolszczyźnie funkcjonowało słowo "pochmiel", a własne określenie tego stanu próbował wprowadzić Witkacy - jego "glątwa" nie weszła jednak do słowników (choć używał jej m.in. Edward Stachura).
Zobacz następny

Komentarze

Momencik, trwa ładowanie komentarzy   ładowanie…